¡Hola! Soy Melanie

Traductora, transcreadora y copywriter en español

Siempre me ha apasionado todo lo relacionado con crear.

Mi lista de aficiones es larga, aunque se me den más o menos bien: el dibujo, la pintura, el diseño gráfico, la caligrafía, la escritura creativa, la lectura…

Mi futuro parecía ir por el camino de la filología o el periodismo, hasta que mi yo adolescente puso un pie en el extranjero por primera vez durante un viaje de estudios. La independencia y la confianza que gané al ver que podía comunicarme en otra lengua se grabaron en mi memoria mejor que los monumentos y los paisajes que visité. A partir de entonces, los idiomas dejaron de ser simples listas de vocabulario y verbos irregulares en un libro sin emoción.

El mundo acababa de hacerse mucho más grande.

Desde un pequeño rincón de la costa mediterránea, donde disfrutaba escuchando las historias de los veraneantes extranjeros, me mudé a un piso compartido en Granada para estudiar Traducción e Interpretación especializada en inglés. Durante la carrera, tuve la suerte de obtener una beca Erasmus para estudiar en la Universidad Heriot-Watt de Edimburgo, una ciudad que llevaba años soñando con visitar.

Ahora vivo en Algeciras, donde África y Gibraltar asoman a lo lejos cuando paseas por la orilla. Aunque mi trabajo gira en torno a las letras, sigo disfrutando de los ratos de paz que dan la música suave, un té recién hecho y la libertad de las acuarelas sobre el papel.

Un vistazo a mi currículum

  • Grado en Traducción e Interpretación (Universidad de Granada)
  • Máster en Traducción Audiovisual (Universitat Autònoma de Barcelona)
  • Un año de estancia Erasmus (Universidad Heriot-Watt de Edimburgo)
  • Curso de Tecnologías de la lengua para traductores (Universitat Politècnica de València)
  • Casi una década de experiencia en el sector traduciendo en la combinación inglés > español (España)
  • Experiencia como traductora en plantilla trabajando codo con codo con el departamento de marketing
  • Traductora, transcreadora y copywriter autónoma desde 2019
  • Licencia de SDL Trados Studio 2021
  • Experiencia con memoQ, Smartling, XTM Cloud, SmartCat y Memsource